Vol.8でも紹介しましたが、許可を求める時にはBoleh 〜? [ボレ〜] 「〜してもよいですか?」「〜させてもらえますか?」と言います。Boleh lihat paspornya? [ボレ リハッ パスポルニャ]「パスポートを見てもいいですか?/見せてもらえますか?」になります。
paspornyaの-nyaは、Vol.9にも説明があったように、paspor「パスポート」の後ろに付くと「(すでに話題になっている)そのパスポート」となり、一般のパスポートではなく、この場合は「あなたのパスポート」を限定して指します。また、Tinggalnya berapa lama?のtinggalnyaも「あなたの滞在」になります。Berapa lama?[ブラパ ラマ]は「どれくらい(の期間)ですか?」という意味です。
Vol.2で、年上や目上の男性にはBapak[バパッ]もしくはPak[パッ]を、同じく女性にはIbu[イブ]もしくはBu[ブ]を用いることは習いましたね?PakやBuを文末につけると、Ini, Pak. [イニ パッ]、Ini, Bu.[イニ ブ]「これです」のように大変丁寧な表現になるのでぜひ使ってみてください。
数字は0(nol)[ノル]、1(satu)[サトゥ]、2(dua)[ドゥア]、3(tiga)[ティガ]、4(empat)[ウンパッ]、5(lima)[リマ]、6(enam)[ウナム]、7(tujuh)[トゥジュ]、8(delapan)[ドゥラパン]、9(sembilan)[スンビラン]、10(sepuluh)[スプル]です。日数を聞かれたら、Lima hari.[リマ ハリ]「5日です」、Satu bulan.[サトゥ ブラン]「1ヶ月です」、Tiga tahun.[ティガ タフン]「3年です」と答えればよいでしょう。 |