Garuda Indonesia
オンライン予約
フライトスケジュール
運 賃
サービス情報
キャンペーン情報
トラベルサポート
インドネシア事典
ガルーダ・インドネシア
会員情報の照会・変更
 
 
Welcome to garuda-jpn.com
ホーム > インドネシア事典 > インドネシア語 > Vol.16 「入国審査」
インドネシア事典
インドネシア語

バリに到着した有紀は、飛行機を降りてから入国審査へと進みます。

入国審査

パスポートを見せてもらえますか?

Pegawai Imigrasi
プガワイ イミグラスィ

Boleh lihat paspornya?
ボレ リハッ パスポルニャ

有紀

これです。

Yuki

Ini, Pak.
イニ パッ.

      入国審査

滞在はどれくらいですか?

      Pegawai Imigrasi
プガワイ イミグラスィ

Tinggalnya berapa lama?
ティンガルニャ ブラパ ラマ

       
有紀 2 週間です。
Yuki

Dua minggu.
ドゥア ミング.


滞在はどちらですか?

Tinggalnya di mana?
ティンガルニャ ディ マナ

ビンタン・ホテルです。

Di Hotel Bintang.
ディ ホテル ビンタン

観光です。

Wisata.
ウィサタ

会話のコツ

Vol.8でも紹介しましたが、許可を求める時にはBoleh 〜? [ボレ〜] 「〜してもよいですか?」「〜させてもらえますか?」と言います。Boleh lihat paspornya? [ボレ リハッ パスポルニャ]「パスポートを見てもいいですか?/見せてもらえますか?」になります。

paspornyaの-nyaは、Vol.9にも説明があったように、paspor「パスポート」の後ろに付くと「(すでに話題になっている)そのパスポート」となり、一般のパスポートではなく、この場合は「あなたのパスポート」を限定して指します。また、Tinggalnya berapa lama?のtinggalnyaも「あなたの滞在」になります。Berapa lama?[ブラパ ラマ]は「どれくらい(の期間)ですか?」という意味です。

Vol.2で、年上や目上の男性にはBapak[バパッ]もしくはPak[パッ]を、同じく女性にはIbu[イブ]もしくはBu[ブ]を用いることは習いましたね?PakやBuを文末につけると、Ini, Pak. [イニ パッ]、Ini, Bu.[イニ ブ]「これです」のように大変丁寧な表現になるのでぜひ使ってみてください。

数字は0(nol)[ノル]、1(satu)[サトゥ]、2(dua)[ドゥア]、3(tiga)[ティガ]、4(empat)[ウンパッ]、5(lima)[リマ]、6(enam)[ウナム]、7(tujuh)[トゥジュ]、8(delapan)[ドゥラパン]、9(sembilan)[スンビラン]、10(sepuluh)[スプル]です。日数を聞かれたら、Lima hari.[リマ ハリ]「5日です」、Satu bulan.[サトゥ ブラン]「1ヶ月です」、Tiga tahun.[ティガ タフン]「3年です」と答えればよいでしょう。
 
リレーコラム

 インドネシアを訪問する人の目的は、wisata[ウィサタ]「観光/旅行」、bisnis[ビスニス]「商用」、studi[ストゥディ]「就学」など様々ですが、滞在中は積極的にインドネシア語を話してください。入国管理官からパスポートを返却されたら、男性にはTerima kasih, Pak.[トゥリマ カスィ パッ] 、女性にはTerima kasih, Bu. [トゥリマ カスィ ブ]「ありがとう」とお礼も忘れずに。Selamat berwisata![スラマッ ブルウィサタ]「よいご旅行を!」(近藤)

単語
インドネシア語 日本語

pegawai
プガワイ 

職員

imigrasi
イミグラスィ 

出入国管理

Boleh 〜 ?
ボレ 

〜してもよいですか?

lihat
リハッ

見る

paspornya
パスポルニャ

パスポート

ini
イニ

これ

Pak
パッ

男性の敬称

tinggalnya
ティンガルニャ

滞在

Berapa lama?
ブラパ ラマ

どれくらい(の期間)ですか?

dua
ドゥア

minggu
ミング

Di mana?
ディ マナ

どこですか?

di 〜
ディ

〜で、〜に

Hotel Bintang
ホテル ビンタン

ビンタン・ホテル

wisata
ウィサタ

観光
Bu
女性の敬称

nol  
ノル

satu
サトゥ

dua
ドゥア

tiga
ティガ

empat
ウンパッ

lima
リマ

enam
ウナム

tujuh
トゥジュ

delapan
ドゥラパン

sembilan
スンビラン

sepuluh
スプル

0


1


2


3


4

5


6


7


8


9


10

hari
ハリ

bulan
ブラン

月、〜ヶ月

bisnis
ビスニス

商用

studi
ストゥディ

就学、研究

Terima kasih.
トゥリマ カスィ

ありがとう。

Selamat Berwisata.
スラマッ ブルウィサタ

よいご旅行を。
クイズ
Q1 女性の入国管理官にBoleh lihat paspornya?[ボレ リハッ パスポルニャ]「パスポートを見せてもらえますか?」と言われて、「これです」とパスポートを差し出す時に適切な答えは?
A
1.

Ini, Pak.

イニ パッ

2.

Ini, Bu.

イニ ブッ

3.

Terima kasih, Bu.

トゥリマ カスィ ブ

4.

Selamat berwisata.

スラマッ ブルウィサタ

Q2

Tinggalnya berapa lama?[ティンガルニャ ブラパ ラマ]「滞在はどれくらい(の期間)ですか?」と聞かれて、「10日です」と答える場合は?

A
1.

Lima bulan.

リマ ブラン

2.

Satu tahun.

サトゥ タフン

3.

Sepuluh hari.

スプル ハリ

4.

Tiga minggu.

ティガ ミング

クイズの答え
企業情報 プライバシーポリシー サイトマップ フィードバック (C) 2004 Garuda Indonesia. All Rights Reserved.