Garuda Indonesia
オンライン予約
フライトスケジュール
運 賃
サービス情報
キャンペーン情報
トラベルサポート
インドネシア事典
ガルーダ・インドネシア
会員情報の照会・変更
 
 
Welcome to garuda-jpn.com
ホーム > インドネシア事典 > インドネシア語 > Vol.3 「出身と住まいをたずねる」
インドネシア事典
インドネシア語
Vol.3 「出身と住まいをたずねる」
有紀は、機内で知り合いになったルディに出身地や住まいについてたずねます。
有紀 あなたはどちらのご出身ですか?
Yuki Anda berasal dari mana?
アンダ ブルアサル ダリ マナ
ルディ 私はジャワ出身です。
Rudy Saya berasal dari Jawa.
サヤ ブルアサル ダリ ジャワ
有紀 どちらにお住まいですか?
Yuki Anda tinggal di mana?
アンダ ティンガル ディ マナ
ルディ ジャカルタに住んでいます。
Rudy Saya tinggal di Jakarta.
サヤ ティンガル ディ ジャカルタ
バリへ行ったことはありますか?
Pernah ke Bali?
プルナ ク バリ
はい、あります。
Ya, pernah.
ヤ プルナ
まだです。今回が初めてです。
Belum. Ini pertama kali.
ブルム イニ プルタマ カリ
会話のコツ
インドネシアは多民族国家、300以上の種族がいるといわれています。広いインドネシアのどこの地方の出身なのかを聞いてみるのも楽しいでしょう。相手の出身地を尋ねる時は、Anda berasal dari mana? [アンダ ブルアサル ダリ マナ]「あなたはどちらのご出身ですか?」と聞いてみましょう。Anda[アンダ]は「あなた」、berasal[ブルアサル]は「〜出身」、dari mana[ダリ マナ]が「どちらから」という意味です。

「ジャワ」と島の名前で答える人もいれば、「ジャカルタ」のように都市名で答える人もいるはずです。また、Anda tinggal di mana?[アンダ ティンガル ディ マナ]「どちらにお住まいですか?」と現在の居住地を聞いてみるのもよいかもしれません。Saya tinggal di Jakarta.[サヤ ティンガル ディ ジャカルタ]「私はジャカルタに住んでいます」のtinggal[ティンガル]は「住む」という意味です。

方向を表す言葉はdi[ディ]「〜で、〜に」、ke[ク]「〜へ」、dari[ダリ]「〜から」の3つです。「家で」はdi rumah[ディ ルマ]、「レストランへ」はke restoran[ク レストラン]、「日本から」はdari Jepang[ダリ ジュパン]です。Pernah[プルナ]は「〜をしたことがある」という意味で、Pernah ke Bali.[プルナ ク バリ]「バリへ行ったことがある」はPernah pergi ke Bali.[プルナ プルギ ク バリ]を簡単にした言い方です。答えはYa, pernah.「はい、あります」もしくはBelum.「まだです」と言えばよいでしょう。
リレーコラム
多民族国家インドネシアでは同じ地方の出身者には特別な感情を抱きます。日本人が同郷の人に抱く以上の感情と言っても、過言ではありません。大阪出身者が大阪在住のインドネシア人に会ったらうれしく思うように、バリ人に「バリ島に行ったことがある」と言えば大喜びします。話のきっかけを作るために、相手に出身地を聞いてみましょう。持参したガイドブックの地図peta[プタ]を見ながら質問をすれば、カタコトのインドネシア語でも話が弾むでしょう。(CHIKO)
単語
日本語 インドネシア語
あなた Anda
アンダ
〜出身である berasal
ブルアサル
〜から dari
ダリ
どこ mana
マナ
saya
サヤ
ジャワ Jawa
ジャワ
住む tinggal
ティンガル
〜で、〜に di
ディ
ジャカルタ Jakarta
ジャカルタ
〜へ ke
バリ Bali
バリ
はい ya
まだ〜でない belum
ブルム
これ ini
イニ
初めて pertama kali
プルタマ カリ
rumah
ルマ
レストラン restoran
レストラン
地図 peta
プタ
アジア Asia
アスィア
クイズ
Q1 Anda berasal dari mana?[アンダ ブルアサル ダリ マナ]と
質問されたら、答えは?
A
1. Saya berasal dari Osaka. サヤ ブルアサル ダリ オーサカ
2. Saya orang Asia. サヤ オラン アスィア
3. Saya mahasiswa. サヤ マハスィスワ
4. Saya belum tinggal di Tokyo. サヤ ブルム ティンガル ディ トーキョウ
Q2 初めてのバリ島旅行に出発する機内で、Pernah ke Bali? [プルナ ク バリ]と
質問されたら、答えは?
A
1. Sudah bekerja. スダ ブクルジャ
2. Belum. Ini pertama kali. ブルム イニ プルタマ カリ
3. Saya berasal dari Fukuoka. サヤ ブルアサル ダリ フクオカ
4. Saya orang Bali. サヤ オラン バリ
クイズの答え
企業情報 プライバシーポリシー サイトマップ フィードバック (C) 2004 Garuda Indonesia. All Rights Reserved.